Joaquín Alvarado | Anotaciones & rotaciones de Salamandra de Octavio Paz


*

Salamandra también conocida como Tritones (anfibio-urodelo de la familia Salamandridae), animal de patrones cromáticos, piel disuasiva ante sus depredadores. Animal de hábitos nocturnos, y húmedos, bajo la hojarasca se refugia durante el día. Ovovivípara [embrionario, huevo dentro de la hembra, eclosión hasta las últimas circunstancias de la puesta] garra de sol / sobre el montón de huesos. Títuloque esconde bajo su piel su verdadero cuerpo y el cuerpo de la noche. nombre de mujer/balanza de noche/ (el infinito peso de la luz/un adarme de sombra en tus pestañas)

*

[la nuit parisien] no hay nadie en el mundo más que el cuerpo de la mujer, (corps du monde) [signos himnos insignia] los muertos arden más que los vivos: son una hoguera. Mundo quieto, quietud, solo un momento. Love: palabra hoguera. La noche se abre / mano inmensa signos en las estrellas, se multiplican como granos de arena. Algo se prepara se dice lo que no se dice, se sabe lo que se intuye. Malabares de terribles presencias. El mundo comienza donde uno menos lo espera.

Entre los árboles escondido el poema se fermenta, solo el cielo sabe su presencia, solo el cielo conoce su reminiscencia. Visiones, la palabra es lenguaje ancestral. Bálsamos de versos, repartición de panes: apremio. Busca dentro, no afuera. Eras y fuiste, en otro sol estarás. L a m a q u i n a d e e s c r i b i r no dicta, se deshace en silencio.

*

noche, sed, pena (todo es una misma palabra) mata la noche: asesinarse a así mismo, resplandor, salvación, destino. La noche como puente, no hay otro lado, todo es abismo, el puente mismo cae dentro del agua, el agua cae hasta el espejo infinito del universo-verso-único: línea sucesora, no hay alcance, solo noche y sed.

paredes atrás el mundo, cuidado, atrás: nada. Graba el nombre de tu cuerpo, no tengo cuerpo, no hay cuerpo: todo es poesía misma, todo es lenguaje, lenguaje bifurcado. Sangre, sangre, sangre, sangre, sangre, sangre, sangre, sangre, sangre, tú dijiste sangre hasta hacer de tu herida tu sangre, ¿oyes el rumor de tu pecho?

inventas porque eres cielo [palabras pendidas en el aire] caigo sin caer, caigo como quien dice que llega. Dura el golpe del trueno, viento en el silencio, el silencio es viento mudo. Pasa un caballo blanco pasa qué pasa ¿pasa Octavio Paz?

*

reescritura, dictar desde el inconsciente, no estoy consciente que te digo, que te desdigo /vehemencia/ /vaho cantor/ tú cantas en tu lecho de viento NO canto en el lecho de mi canto. Una sola blancura ¿BLANCO? El gallo desgarra la noche

tierra, te crecen helechos de los dedos, un bosque. Sangre en tu frente. A mi no me hablas con el lenguaje, me basta la sangre para comprender el miedo. El día como un hueso. el mundo se cierra

ROTACIÓN, algo habita desde el principio. te abres como una herida (digo) hablas como una fuente

buscas tu más antigua desnudez, buscas lo que está mermado de lenguaje, de mundo. Los elementos enlazados tejen un solo nombre en la hoja en blanco, NO, la hoja se reviste de vacío para decir lo hay en un Desierto inmenso donde Siempre es mediodía.

*

buscamos en nuestros cuerpos en mitad de la noche un sol desterrado [unión de los signos]si hay muerte, hay resurrección, la palabra es resurrección, un símbolo muerto es mi emblema no nacido. Pero me quieren morir, quieren romper mi frente, quieren vestirme de silencio, callarme de silencio, todo lo que escribo es solo un intento en voz alta, no tal alta para que la noche no parta.

toma mis ojos y reinvéntalos solo el amor puede con el odio, solo el beso puede con la espada. A TRÁVES de ti es que yo vivo, lo demás es fachada, es literatura, signos y metáforas. Sobra la noche cuando estoy contigo. Yo me sueño en ti, sueñas que estoy mirando a través de tus ojos sin parpados. Mi máscara de sangre/ me guía hacia el reverso de la vida, hacia tu vida perdida.

*

temblor, yo miro hacia la noche que todavía está en tu cara, tú te cubres de pájaros, yo me baño en las fuentes en el jardín de tus arterias. Sucesión de soles. Busco la transparencia. Busco tu otra misma, Otra tú que no conoces. Otra tú que me espera en el Alba Última.

mis yoes, yo & mis yoes, mis yoes & yo. Buscamos lo que no debemos, y yo fui a buscar la muerte en un mundo de cadáveres.


Joaquín Alvarado (Nicaragua, 2001) escritor y traductor, actualmente estudia Psicología.